00:30

Сонное голодное добро
Когда я читаю "цивильные" отзывы на ВБ и вижу, что треть имен написала неправильно, я прямо ощущаю, как где-то в мире начинает плакать не понятно с чего маленький поклонник Марвел.
Но потом вспоминаю, как, наверное, страдают поклонники Росомахи, знающие правильное написание его имени, и мне становится легче. Они выдерживают, и мы выдержим. :-D

@темы: Блондинкой быть не запретишь, Marvel mind explosion

Комментарии
04.05.2018 в 14:35

"Кровь моя холодна. Холод ее лютей реки, промерзшей до дна. Я не люблю людей."(ц)
Но потом вспоминаю, как, наверное, страдают поклонники Росомахи
О да, мы Стрррадаем, а внутренние филологи точят топор.:bud:
04.05.2018 в 20:46

А что с Росомахой? Как его нельзя называть, чтобы по твою душу топор не точили?

треть имен написала неправильно
"Повелитель Колец - это экранизация второй части трилогии Дж.Р.Р.Толкиена о борьбе людей и гномов со зловещим Князем Тьмы... Существует 19 Колец Власти. Их-то и выкрал Князь Тьмы, и на их поиски отправился гном Фродо вместе с тремя друзьями и отважным рыцарем Арагоном... Уникальное произведение в жанре "фэнтэзи", фильм, полный символизма и кровавых схваток!"
05.05.2018 в 08:32

Сонное голодное добро
samson.o, :-D
Бедолаги внутренние филологи.

Varrava, очень многие пишут "Россомаха". Я не понимаю, почему люди, которые претендуют на то, чтобы любить героя, даже не в состоянии запомнить, как же правильно написать его геройское имя. :)
05.05.2018 в 09:02

Мышка-Сетевушка, очень многие пишут "Россомаха"
Но он же в честь зверя так назван? За когти? А у зверя словари допускают написание и с двумя "с". Хотя у персонажа такого варианта не видела ни в одном источнике. По крайней мере понятно, откуда у ошибки ноги растут.
05.05.2018 в 09:15

Сонное голодное добро
Varrava, вы серьезно?
Какая разница, откуда растут ноги у ошибки, если люди, которые, типа, интересуются героем, даже не в состоянии написать его имя? :-D
05.05.2018 в 09:49

Мышка-Сетевушка, я не оправдываю, я пытаюсь подвести базу под эту ошибку, чтобы она была не от незнания персонажа (иначе что это за фанаты), а от каких-то других измышлений.
Примерно так: прозвище героя = название зверя. Название зверя допускается с двумя буквами "с". Если бы его героическое имя в оригинале звучало как "Rosomakha" и к названию зверя отношения не имело - тогда да, было бы нелепо переиначивать его. Но он Wolverine, что на русский переводится и как Росомаха, и как Россомаха - второй вариант редок, но допустим. И каждый фанат имеет право сказать, что он сам перевел имя персонажа, и перевел правильно, пусть такой вариант и не распространен. Вроде как "так люблю персонажа, что лучше всех знаю, как его называть".
С другой стороны, в результате такого "вольного" перевода мы можем получить другого героя по имени Утюг-Человек. А что - перевод верный :plush: нда...

На деле же у Марвел есть "официальный" источник перевода: в фильмах и комиксах сказано Росомаха - значит, Росомаха, и хоть запереводись, другие варианты будут нелегитимными. Это как загранпаспорт, даже если у твоего имени несколько вариантов транслитерации, использовать при заполнении анкет ты должен тот, что у тебя в паспорте указали, и бестолку на таможне спорить, что "так тоже правильно"
05.05.2018 в 09:57

Сонное голодное добро
Varrava, не вижу повода оправдывать ленивых "фанатов", вот честно)))
Но если вам нравится думать, что все такие эстеты и знатоки языка, не смею мешать)))
05.05.2018 в 12:03

"Кровь моя холодна. Холод ее лютей реки, промерзшей до дна. Я не люблю людей."(ц)
Мышка-Сетевушка, Бедолаги внутренние филологи.
да ваще жесть.

очень многие пишут "Россомаха"
это ещё фигня, в принципе в некоторых словарях проскакивает, а вот Рассамаха это реально боль-печаль, но не докажешь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии