Сонное голодное добро
В общем.
Я тут нашла батон на 80+к и пока еще не решила, хочу ли его читать. Но на всякий случай принесу и положу, вдруг кому пригодится.
Я тут нашла батон на 80+к и пока еще не решила, хочу ли его читать. Но на всякий случай принесу и положу, вдруг кому пригодится.

Начало там, в общем, довольно милое.
Взял бы кто на переводик
Сама еще не начинала даже читать, пока отложила. И даже не знаю, стоит ли начинать.
dekstroza, Тлайлин, MusicalRainbow, увы, ТАК вштырило именно англопишущего автора.
AnnGeea, переводить 80+к? Надо быть ОЧЕНЬ замотивированным для такого.
Хотя все зависит от манеры работы с текстом. Мне например, 60к легче переводить, чем 25к, особенно если история разбита на главы.
тут да, и от скорости перевода зависит. У меня есть знакомый переводчик - переводит очень быстро и качественно. Но за Батон не возьмется, потому что Баки не любит (мягко говоря).
Да, надо любовь к пейрингу и мотивацию))
Я как-то попробовала, это жесть в полном цвете, если честно. Малый размер ещё можно стерпеть, скрипя зубами, а вот большой уже нет(((
Но если я буду читать, могу потом пересказать.
хоть чем-то порадоваться! спасибо)
Мышка-Сетевушка, извиняюсь за оффтоп.
Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!!
Если бы я не прониклась кэпостарками в свое время, я бы не решилась что-то переводить и выкладывать.
Sumiregava, спасибо за введение в курс дела! Мне по описанию показалось тоже, что он милый. Я хожу вокруг него, как мышонок вокруг огромной головки сыра не самого любимого сорта и думаю, не лопну ли я от такого)))
MusicalRainbow, фигово автоматические переводчики делают? Мне казалось, они шагнули вперед, и в целом смысл понять можно.
dekstroza, мр. Вдруг меня прямо вштырит?))) Тогда точно пост накатаю)))
Тлайлин, скорее всего, еще долго так будет. Но раньше был вообще кошмар)))
Вспоминаю переведенную в институте через автоматический переводчик книжку "Дочь Монтесумы". Мне кажется я так не смеялась ни разу в жизни. Просто до колик в животе и икоты...
dekstroza, хоть что-то позитивное. Я однажды крошечный фичок с французского перевела автоматическим переводчиком. Это была феерия, конечно))) Смысл можно было понять, но продраться через выверты механических переложений было не очень просто)))
Вообще, сколько батонщиков тут собралось, действительно! У меня ощущение, что меня окружают.
А Тони там хотя бы гений? В комиксах он МИТ в 15 закончил. В муви, по-моему, тоже где-то так же.
Очень часто в АУшках вылезает другой характер.
Ну и толку тогда от этой АУшки? По мне так их главная прелесть - поместить того же персонажа в жругие условия и погдядеть, что получится.