Мне нужно было размять пальцы, и вот.
Чудесная вариация на тему "их заставили инопланетяне" от любимого автора. Хронологически относится к тому периоду, когда Стив и Тони собрали новую команду после безумия Ванды и развала старой.
Все, как обычно: флафф, любовь, ведро котят. Рейтинг детский, как пишут наши друзья из соседней песочницы, nothing hurts (то есть, какая-то доля метаний тут есть, но никаких этих наших трагических недопониманий, разобщенности и склок).
Особенно комментарии по тексту ставить не нужно, как мне кажется. Разве что имейте в виду, что Двойная Звезда и Птица Войны - это имена Кэрол Дэнверс.
Не бечено. Все тапки мне.
Название: Все совсем наоборот
Мир: 616
Автор: Sineala
Перевод: Мышка-Сетевушка
Оригинал: archiveofourown.org/works/12608008
Пейринг: Стив Роджерс/Тони Старк
Жанр: getting together, романтика, ведро котят
Саммари: «Обещаю любить, уважать и, возможно, не почитать тебя. Беру тебя и только тебя в свои незаконные мужья, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас – или хотя бы на ближайшие 72 часа».
(Или: Тони и Стив притворяются супругами ради задания)
Примечание от переводчика: Это история по комиксам
Тони перехватывает Кэрол через пять минут после ее возвращения из космосаТони перехватывает Кэрол через пять минут после ее возвращения из космоса. Небо над Особняком Мстителей по-прежнему буквально сияет золотом от ее фотонов. Остальные члены команды — кроме Стива, который пошел в магазин «за хлебушком» — тоже собираются вокруг нее и закидывают вопросами: как выглядят инопланетяне? Они милые? Как прошел первый официальный контакт?
Очень приятно встретить пришельцев, которые для разнообразия не пытаются уничтожить человечество.
Кэрол рассказывает, что они называют себя «Хсссми», или как-то типа того; она c ними уже встречалась, когда была Двойной Звездой, вот почему ее послали раньше других представителей НАСА. Они милые, говорит Кэрол. А еще рептилии. Живут общинами. Создают пары.
А потом она поднимает голову, встречается глазами с Тони и резко бледнеет.
Так, значит, есть проблема.
— Привилегия лидера команды, — говорит Тони, может быть, чуть грубее, чем рассчитывал. Но как бы там ни было, кажется, речь идет о чем-то серьезном. — Мне нужно поговорить с Птицей Войны наедине. Все остальные — на выход.
Кто-то ворчит, но вскоре все действительно уходят, остаются только он и Кэрол, нервно заламывающая руки в черных перчатках.
— В чем дело? — спрашивает Тони. — Давай, выкладывай. Я переживу разочарование. Они не согласились, что Мстители могут быть посредниками?
Они-то между собой сошлись во мнении, что стоит попробовать; в конце концов, у них много опыта с пришельцами.
— Нет, они со всем согласны, — говорит Кэрол, пусть и несколько неохотно. — Вы с Кэпом, два лидера команды, официально утверждены как послы мира. Хсссы готовы встретить вас в ближайшее время. Даже, я бы сказала, с нетерпением вас ждут.
Звучит очень недурно. Именно то, что им нужно.
— Тогда в чем дело?
Кэрол прикусывает губу.
— Может быть, нам стоит дождаться Кэпа…
— Кэрол.
— Ну, — запинается Кэрол. Она не смотрит ему в глаза. — Возможно, возникло… маленькое недопонимание.
* * *
Выслушав Тони, Стив молчит целых 10 секунд. Он сглатывает и бледнеет.
Да уж, прямо так обнадеживает Тони в его надежде, что он мог бы ответить взаимностью.
— Убедимся, что я понял верно, — говорит Стив. — У Хсссов есть эти… представления… о парных союзах.
Тони впечатлен, что Стив знает такие деликатные слова.
— Все их знаменитые лидеры, исследователи, ученые и так далее… они были… мы бы это назвали — женатыми парами. И поэтому, когда Кэрол сказала, что Железный Человек и Капитан Америка — лидеры Мстителей, они решили, что мы…
— Да, — поспешно подтверждает Тони, потому что ему не хочется видеть, как Стив произносит «женаты» с этим грустным разочарованным видом.
— И никто их не поправил?
— Насколько я понял, — объясняет Тони. — Они были так рады, что наконец-то нашли кого-то, кто понимает все правильно, что ни у кого не возникло желания создавать конфликты, утверждая обратное.
Стив снова сглатывает и ненадолго закрывает глаза.
— Ладно. Хорошо. Если это для дела.
Тони уже примерно лет десять мечтает встречаться со Стивом. О том, как сделает ему предложение. Как они поженятся. Ни одна его фантазия не начиналась вот так.
* * *
Очень странно думать о кольце, когда они «женятся» на целых три дня, и даже не перед законом, а перед Хсссами. С другой стороны, странно о нем вообще не подумать. Возможно, Хсссы заметят, если они этого не сделают.
Он проводит полчаса в очень, очень маленьком, никому не известном магазине для новобрачных, выбирая мужское обручальное кольцо из желтого золота — простое, классическое, 12-го размера (у кого-то большие руки), потому что ему всегда казалось, что Стив предпочел бы вот такое украшение. Он много лет думал, что было бы символично выковать кольцо самому, добавить слой вибрания — но это, наверное, слишком банально? В конце концов Тони решает, что Стив, человек практичный, скорее предпочтет что-то, что можно было бы в случае необходимости срезать с пальца.
Но он не слишком-то на это заморачивался, поймите правильно.
Продавец спрашивает, хочет ли он сделать гравировку, и у Тони щемит сердце.
Да, да, хочет.
По дороге домой Тони то и дело открывает коробочку, достает кольцо и смотрит на блестящую надпись: «Крылоголовому от его Шлемоголового».
Интересно, за что в этот раз Вселенная его наказывает?
* * *
Вечером Стив стучится к Тони в комнату и достает из кармана на поясе коробочку, очень похожую на ту, которая есть у него самого. Его челюсти крепко сжаты, вид решительный, как перед пыткой. Он стягивает с рук перчатки и роняет на пол.
— Думаю, нам стоит… — говорит Стив и не заканчивает предложение. Но и так все понятно: завтра они встречаются с Хсссами.
— Да, конечно, — одновременно с ним говорит Тони и тянется к коробочке в кармане. Пальцы соскальзывают. Руки дрожат.
— Любить, уважать и почитать, и все такое.
Стив подозрительно щурится и вскидывает бровь:
— Ты обещаешь почитать меня?
— Ну, — мнется Тони. Он и не думал, что они дойдут до настоящих клятв. — Вот это, возможно, нет.
Стив слегка улыбается.
— Так, думаю, лучше.
Боясь, что струсит, если протянет еще дольше, Тони хватает Стива за руку, опускает в ладонь его другой руки кольцо и выпаливает:
— Обещаю любить, уважать и, возможно, не почитать тебя. Беру тебя и только тебя в свои незаконные мужья, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас — или хотя бы на ближайшие 72 часа.
Кажется, все основное вспомнил. Может быть, не в том порядке, в каком надо, но его мозг вообще закоротило, так что и в этом уверенности нет.
— Э. Беру тебя в мужья?
Ему казалось, это будет забавно, а теперь кажется глупым. Уж слишком похоже на настоящую свадебную клятву.
Стив по-совиному моргает — он явно в шоке. А Тони пользуется этой возможностью, чтобы надеть кольцо ему на палец. Подошло идеально.
— А ты? — хрипло спрашивает Тони.
— И я, — твердо отвечает Стив.
Он берет Тони за руку, смотрит ему прямо в глаза — отступать явно не собирается. Прочищает горло:
— Всегда быть вместе, в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
Так, Стив вспомнил больше слов.
Тони продолжает вглядываться в его лицо — уверенное, но странно грустное — поэтому тяжесть кольца замечает только тогда, когда Стив отпускает его руку.
Смотрит вниз. Полоска на пальце черная, текстурная, тусклая в приглушенном свете.
— Это не металл, — тихо говорит Стив. — А углеродный материал. Непроводящий. Я спросил, что подойдет для человека, который много работает с электричеством.
Он облизывает губы.
— Я понимаю, выглядит не очень, оно не слишком модное или дорогое, но… мне сказали, что это хороший выбор. И что ты мог бы такое носить без опаски.
Ой. Стив думал о нем. Именно о нем. О том, какое кольцо именно ему подойдет — как будто они всерьез все это делают. Тони не знает, что ответить.
— Оно мне нравится, — говорит, наконец, Тони с улыбкой. — Спасибо.
Стив рассматривает свою руку, восхищаясь кольцом. Он выглядит немного потрясенным.
— Мое мне тоже нравится, — шепчет он. — Оно идеально.
Внезапно начинает казаться, что лицо Стива очень близко.
— Ну, — мямлит Тони. — Я… Я думаю, не стоит… Наверное, все.
— Угу, — откликается Стив. — Это все.
Тони думает о том, что Стив сделал бы, реши он его поцеловать.
* * *
Позже Тони снимает кольцо и обнаруживает, что внутри есть надпись: «Ты всегда был моим будущим». Почему-то ему хочется плакать.
* * *
Как и говорила Кэрол, Хсссы счастливы их видеть.
— Меня зовут Тшссстш, — говорит шестифутовая ящерица и — он? Она? Оно? — указывает на другую почти такую же ящерицу. — А это мой спутник, Кххх.
— Мы ведущие дипломаты Хсссов, — говорит Кххх. Они женаты, как Кэрол и предупреждала. — Очень рады знакомству.
Они отваливают челюсти — наверное, это означает улыбки. Длинные языки то и дело выдвигаются вперед.
— Взаимно, — говорит Тони. — Меня зовут Тони Старк, а это мой… — Боже! Боже! — муж, Стив Роджерс. Мы вместе управляем Мстителями и рады приветствовать вас от имени Земли.
Рука Стива скользит в его ладонь, сквозь броню это почти не чувствуется. Хсссы издают одобрительные воркующие звуки.
Тони на долю секунды позволяет себе верить, что все по-настоящему.
* * *
Первый день переговоров проходит хорошо. Им выделяют жилье на флагманском корабле Хсссов, и Тони не ждет ничего, кроме банальной сцены из разряда: «Ой, тут одна кровать».
А вот сцена «Ой, тут одно огромное гнездо» — это что-то новенькое.
В центре каюты — углубление типа ямки, заполненной цветными подушками разных размеров. Выглядит, вообще-то, даже уютным. Странным, но уютным. Тони думает, что внизу может быть песок.
— Это неприемлемо? — нервозно спрашивает один из сопровождающих их Хсссов — их, конечно, двое. Его хвост взволнованно мечется из стороны в сторону. — Это лучшие спальные каюты корабля. Мы провели исследование вашей расы и добавили тканевые подушки. Они не отвечают вашим ожиданиям?
— Все нормально! — торопливо заверяет его Стив. — Спальня очень… славная. Мы польщены.
Хссс удовлетворенно шипит, и вот Тони и Стив остаются одни.
— Ну, — говорит Стив, рассматривая подушки. — Та еще ночка нас ждет.
Тони вздыхает.
— Давай, полюбовничек, ныряй в гнездо с подушками. А я сниму броню и присоединюсь.
Стив смеряет его нечитаемым взглядом и не отводит глаза, пока Тони не снимает перчатки.
— Что?
— Ты носишь кольцо.
Тони бросает взгляд на свои руки.
— Эм. Ну, да. А ты нет?
Стив стягивает свои перчатки, и на его пальце блестит золотая полоска.
— Да. Но, думал, ты не захочешь… — Он замолкает и вздыхает. — Забудь.
Так. Получается, Стив вообще думает, что Тони даже не напрягается по поводу всей этой поддельной женитьбы. Круто.
* * *
Как выясняется, яма с подушками — а под ними теплый песочек, рептилии такие заботливые — имеет углубление в центре, и если в нее забираются двое, то они неизбежно скатываются к центру. А значит, никак не получится не обниматься со Стивом.
Еще выясняется, что Стив любит обниматься.
Тони ненавидит свою жизнь.
* * *
Под конец второго дня переговоров они усаживаются за стол, и Тшссстш, расположившийся напротив Стива, наклоняется к нему и спрашивает:
— А как вы поняли, что влюблены друг в друга?
Тони напрягается. Они не договорились, что отвечать в таких случаях. Кто бы мог подумать, что Хсссы спросят. Вот теперь, наверное, Стив начнет заикаться, запинаться или вообще промолчит, потому что все знают: врать он не умеет.
Но Стив только ослепительно улыбается.
— Тут все несколько сложно, — говорит он. — Я был… ну, это можно назвать, наверное, комой. У вас что-нибудь такое бывает? Я был ранен, окружен холодом — и заснул.
Тшссстш издает какой-то звук, кажется, обозначающий воодушевление.
— Оцепенение. Зимняя спячка. Да, да, с нами тоже такое бывает.
Тони хмыкает в ладонь. Да уж. Ящерицы. Какое точное сравнение.
— Ну, вот, — продолжает Стив. — Я спал очень долго. Прошли годы. А когда я проснулся, Тони… был рядом. Он, в общем-то, оказался едва ли не первым человеком, которого я встретил.
Он улыбается своим воспоминаниям. Как будто и правда рад им. Словно и не выдумывает о своих чувствах. Стив определенно научился врать гораздо лучше, чем раньше.
— Тони был… таким добрым, — снова говорит Стив. — Так заботился обо мне. И думаю, тогда я влюбился. Буквально с самого начала. Вот так.
Для Тони все было именно так. Но Стив ведь этого не знает.
Кххх издает звук, похожий на воркование.
— Как романтично.
— Я тоже всегда так думал, — говорит Стив. Он улыбается, а потом смотрит на Тони — и улыбка пропадает с его лица.
Боже, Стиву противно даже притвориться, что он в него влюблен. Какая несправедливость.
* * *
В кои-то веки все идет четко по плану. Предварительные переговоры завершаются на третий день, они прощаются с Хсссами и вот уже сидят в космическом квинджете и ждут разрешения на вылет к Земле.
Тони смотрит на Стива, который сидит в кресле второго пилота. Тот кажется задумчивым. И выглядит… грустным. Возможно, считает минуты до конца задания.
— Ждешь не дождешься, когда не будешь на мне женат, м? — спрашивает Тони и с усилием усмехается.
Стив подпрыгивает на месте, как будто вопрос застал его врасплох. Разворачивается, чтобы встретиться с Тони глазами.
— Ты правда так думаешь? — Его голос тихий, низкий, слегка дрожит.
— Когда ты выглядишь таким несчастным, — отвечает Тони. — Да, думаю.
Он сжимает и разжимает руки. Сейчас на нем нет брони. И поэтому видно кольцо. Скоро придется его снять.
— Слушай, я сожалею, что все вышло так неловко и ужасно, и мне правда жаль, что тебе пришлось притворяться женатым на… мне. Можем сделать вид, что ничего этого не было. И вернуться к нашей дружбе. Извини, что тебе это было так неприятно. Я отдаю себе отчет: я совершенно не похож на человека, которого ты мог бы полюбить. Я понимаю. Прости.
А потом Стив опускает ладони ему на загривок — очень, очень нежно. Большим пальцем гладит подбородок.
Сердце Тони быстро бьется.
— Стив?
Тот слегка улыбается.
— Вообще, если честно, все совсем наоборот. — Он широко раскрывает глаза. Нервничает. — И я начинаю думать, что, может быть, это у нас взаимно.
— Стив? — повторяет Тони, потому что Стив не может говорить то, что он услышал, так как это будет означать, что…
Стив наклоняется и целует его. Поначалу неуверенно, нежно, а потом неистово, и Тони притягивает его к себе, почти усаживает на колени.
— Ага, — Стив упирается лбом в лоб Тони. — Не иметь возможности сделать вот так — вот это проблема.
Он берет Тони за руку, гладит кольцо на безымянном пальце.
— Кстати, кольцо мне все еще нравится, — говорит Тони. Делает вдох. — Я думаю… Мне не захочется его снимать.
Бросает осторожный взгляд и видит улыбку, внезапную и ослепительную.
— Мы сможем же все переделать? — спрашивает Стив. — Наденем красивые костюмы, пригласим друзей, устроим потом вечеринку, например, торт закажем и потанцуем?
Это, возможно, самое странное предложение руки и сердца за всю историю Вселенной. Но Тони кажется, что оно самое чудесное. Боже, они ведь правда смогут сделать все по-настоящему.
— Конечно, почему нет? — говорит Тони. — К тому же, кольца у нас уже есть.
Мне нужно было размять пальцы, и вот.
Чудесная вариация на тему "их заставили инопланетяне" от любимого автора. Хронологически относится к тому периоду, когда Стив и Тони собрали новую команду после безумия Ванды и развала старой.
Все, как обычно: флафф, любовь, ведро котят. Рейтинг детский, как пишут наши друзья из соседней песочницы, nothing hurts (то есть, какая-то доля метаний тут есть, но никаких этих наших трагических недопониманий, разобщенности и склок).
Особенно комментарии по тексту ставить не нужно, как мне кажется. Разве что имейте в виду, что Двойная Звезда и Птица Войны - это имена Кэрол Дэнверс.
Не бечено. Все тапки мне.
Название: Все совсем наоборот
Мир: 616
Автор: Sineala
Перевод: Мышка-Сетевушка
Оригинал: archiveofourown.org/works/12608008
Пейринг: Стив Роджерс/Тони Старк
Жанр: getting together, романтика, ведро котят
Саммари: «Обещаю любить, уважать и, возможно, не почитать тебя. Беру тебя и только тебя в свои незаконные мужья, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас – или хотя бы на ближайшие 72 часа».
(Или: Тони и Стив притворяются супругами ради задания)
Примечание от переводчика: Это история по комиксам
Тони перехватывает Кэрол через пять минут после ее возвращения из космоса
Чудесная вариация на тему "их заставили инопланетяне" от любимого автора. Хронологически относится к тому периоду, когда Стив и Тони собрали новую команду после безумия Ванды и развала старой.
Все, как обычно: флафф, любовь, ведро котят. Рейтинг детский, как пишут наши друзья из соседней песочницы, nothing hurts (то есть, какая-то доля метаний тут есть, но никаких этих наших трагических недопониманий, разобщенности и склок).
Особенно комментарии по тексту ставить не нужно, как мне кажется. Разве что имейте в виду, что Двойная Звезда и Птица Войны - это имена Кэрол Дэнверс.
Не бечено. Все тапки мне.
Название: Все совсем наоборот
Мир: 616
Автор: Sineala
Перевод: Мышка-Сетевушка
Оригинал: archiveofourown.org/works/12608008
Пейринг: Стив Роджерс/Тони Старк
Жанр: getting together, романтика, ведро котят
Саммари: «Обещаю любить, уважать и, возможно, не почитать тебя. Беру тебя и только тебя в свои незаконные мужья, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас – или хотя бы на ближайшие 72 часа».
(Или: Тони и Стив притворяются супругами ради задания)
Примечание от переводчика: Это история по комиксам
Тони перехватывает Кэрол через пять минут после ее возвращения из космоса